Remote Jobs

Welocalize logo

Catalan Localization QA Tester Part-Time (Remote) in Spain

Welocalize

Location
Spain
Posted

Localization QA Tester / Proofreader position for Catalan speakers, testing web-based systems and applications, executing test cases, identifying localization issues, and reporting through internal bug-tracking system.

Welocalize logo

Slovak Localization QA Tester Part-Time (Remote) in UK

Welocalize

Location
United Kingdom
Posted

Slovak Localization QA Tester / Proofreader for Welocalize, testing web-based systems and applications, executing test cases, identifying localization issues, and reporting bugs through an internal system.

Welocalize logo

German Localization QA Tester Part-Time (Remote) in Ireland

Welocalize

Location
Ireland
Posted

German Localization QA Tester Part-Time (Remote) in Ireland - Collaborate on AI solutions, perform quality assurance testing, and contribute to groundbreaking projects with flexible remote work options.

Welocalize logo

English into Japanese Patent Biochemistry translators-Remote

Welocalize

Job Location

Job Summary

We seek a skilled translator with native-level Japanese fluency to translate patent documents from English into Japanese. The ideal candidate will have experience in translating biology, chemistry, pharmacy, genetics, and other related fields. They should be proficient in CAT tools like XTM and Trados, and possess strong communication skills for prompt responses. This is a remote opportunity with flexible work arrangements. Apply now to join our team of translators and contribute to the success of our patent translation project.

MAIN PURPOSE OF THE JOB

We are looking for translators with experience in translating patents from English into Japanese (native-level fluency of Japanese) for a patent translation project.
 
MAIN DUTIES

o  Translate Biology, Chemistry, Pharmacy, Genetics patent documents from English into Japanese with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience.


Additional Job Description
Tool: XTM
Volume per week: 2,000-5,000 words per week
Start date: ASAP

Requirements

    • Have strong experience of Patent Translation such as Chemical, Biochemistry, Biological, Pharma, Genetics, etc.
    • Native level fluency of Japanese
    • At least 3-years' experience in translating patent
    • Good at using CAT Tools, such as, XTM and Trados etc.
    • Prompt responses on emails
If you are interested in this position, please send us your CV.
 
Look forward to hearing from you.